Поручение об оказании правовой помощи (на основании Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993 и дополнительного протокола к ней от 27.03.1997) (образец)

Поручение об оказании правовой помощи (на основании Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993 и дополнительного протокола к ней от 27.03.1997) (образец) Протокол

Видео:Всё Конституционное право (лекция)Скачать

Всё Конституционное право (лекция)

Международное поручение об оказании правовой помощи образец

Поручение об оказании правовой помощи (на основании Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993 и дополнительного протокола к ней от 27.03.1997) (образец)

Внимание! Данная информация разработана Министерством Юстиции РФ и ориентирована на консультационные разъяснения для судебных органов.

В рамках действия настоящего ресурса проводятся разъяснительные консультационные услуги по средству вопросов и ответов в конце информационной статьи.

Порядок исполнения судебных поручений

Порядок составления поручений, адресованных компетентным судам (органам) иностранных государств

ВНИМАНИЕ! Данный порядок применим ко всем международным договорам,  касающихся правовой помощи по гражданским, семейным, уголовным и иным делам кроме Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных  документов по гражданским и торговым делам 1965 года.

При оформлении поручений, адресованных компетентным органам иностранных государств, необходимо руководствоваться положениями международных договоров, которые вступили в силу и стали обязательным для Российской Федерации, а также объемом правовой помощи, установленным конкретным международным договором.

1) В поручении должны быть указаны:

— наименование запрашиваемого учреждения (рекомендуется адресовать поручения «Компетентному органу» соответствующего государства);

— наименование запрашивающего учреждения (т.е. наименование суда Российской федерации, который направляет поручение);

— наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

— имена и фамилии сторон, свидетелей, подозреваемых, обвиняемых, подсудимых, осужденных или потерпевших, их местожительство и местопребывание, гражданство, занятие, а по уголовным делам также место и дата рождения и,  по  возможности, фамилии и имена родителей; для юридических лиц — и/или местонахождение;

— при наличии представителей лиц, указанных выше, их имена, фамилии и адреса;

— содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения;

—  по уголовным делам также описание и квалификация совершенного деяния и данные о размере ущерба, если он был причинён в результате деяния.

2) В поручении о вручении документа должны быть указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа.

3) Поручение должно быть подписано судьей и скреплено гербовой   печатью суда.

4) Все документы, приложенные к поручению, должны быть удостоверены судьей и скреплены гербовой печатью суда.

Пример международного поручения:

Компетентному суду первой инстанции республики Армения

Таганского районного суда города Москвы

МЕЖДУНАРОДНОЕ ПОРУЧЕНИЕ

В рамках производства по делу №2-8412/2017 по иску Прохорова Е.В. и Милованову С.А. о взыскании долга по договору займа. Судья Давыдова Е.А.

Свидетелем по данному делу является гражданин р. Армении Шольги А.Н. (Паспортные и иные известные данные). Данное физическое лицо присутствовало при передаче денежных средств от истца ответчику 13 мая 2016 года по адресу: г.Москвы, Пролетарский проспект, д.4/1, кв.22.

В целях всестороннего рассмотрения настоящего дела просим оказать помощь в допросе гражданина р.Армении по следующим вопросам:

— 

Протокол допроса сшитый, пронумерованный и подписанный просим направить почтовой корреспонденцией в адрес суда: Таганский районнный суд г.Москвы, 109147, г. Москва, пер. Марксистский, д. 1/32, судье Давыдовой Е.А. с указанием номера дела.

В случае невозможности исполнения настоящего поручения, просим уведомить суд надлежащим образом.

Дата, подпись, гербовая печать.

https://www.youtube.com/watch?v=ZSOtPekqrks

Необходимо обратить внимание на количество направляемых экземпляров, перевод на язык запрашиваемой стороны, срок назначения дела к слушанию (например, в соответствии с положениями Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года и Протокола к ней от 1997 года установлено, что поручения в страны СНГ-участники Конвенции направляются в одном экземпляре на русском языке и без перевода).

В случае, если вручение документов и/или производство отдельных процессуальных действий необходимо произвести в отношении нескольких лиц, необходимо направлять столько же комплектов документов.

Также следует учесть, что по сложившейся международной практике срок исполнения международных поручений составляет не менее, чем 6 месяцев.

Извещения о дате судебного заседания должны быть вручены получателю не позднее, чем за 30-50 дней до даты рассмотрения дела в зависимости от условий международного договора (так например, в соответствии с Европейской конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 года извещение вручается получателю не менее чем за 50 дней до установленной даты явки в суд). Кроме этого, в Инструкции по судебному делопроизводству в районном суде (утв. Приказом Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 29.04.2003 № 36) также указано, что поручения  судам, с которыми имеются договоры о правовой помощи, должны высылаться им не позднее чем за 6 месяцев до дня рассмотрения дела, учреждениям юстиции других иностранных государств — не позднее 8 месяцев до дня рассмотрения дела.

Следует принять во внимание, что категорически недопустимо направлять иностранным гражданам судебные повестки, так как бланки повесток содержат предупреждения о санкциях в случае неявки лица, что противоречит общепризнанным нормам и принципам международного права. Многими государствами это воспринимается, как нарушение их суверенитета, законных интересов и прав граждан. В данном случае рекомендуется направлять извещение о дате судебного заседания.

Определения о судебном поручении российских судов не имеют юридической силы на территории иностранных государств. Направляется поручение, оформленное по требованиям конкретного Международного договора (см. выше).

Обращаем внимание, что положения многих Международных договоров, заключенных Союзом ССР, не требуют перевода на язык запрашиваемого государства, однако исходя из норм международной вежливости, не смотря на данное положение необходимо к поручениям прилагать надлежащим образом заверенный перевод.

Кроме того, условия большинства Международных договоров допускают вручение документов, адресованных получателю, без перевода, но лишь в том случае, если он согласен добровольно их принять.

Исходя из норм международной вежливости, необходимо обращать внимание на тщательность и аккуратность подготовки документов. Оформляя их небрежно, суды своими действиями выражают неуважение к иностранному государству. Кроме того, неаккуратно оформленные документы могут быть возвращены компетентными органами иностранных государств для должного оформления.

Также при составлении поручений, адресованных компетентным органам иностранных государств, рекомендуем обратить внимание на  правильное наименование государств.

Точные наименования государств содержатся в Общероссийском классификаторе стран мира, принятом и введенном в действие постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и  метрологии от 14.12.2001 № 529-ст.

Правильные наименования часто встречающихся государств:

Латвийская Республика,

Литовская Республика,

Эстонская Республика,

Азербайджанская Республика,

Кыргызская Республика,

Республика Армения,

Республика Беларусь,

Республика Казахстан,

Республика Таджикистан,

Республика Узбекистан, 

Республика Молдова,

Туркменистан,

Грузия,

Украина.

Порядок направления на исполнение поручений,
 адресованных компетентным органам иностранных государств

Поручения, адресованные компетентным органам иностранных государств, направляются в Главное управление Минюста России вашего региона для дальнейшего их препровождения в Минюст России или в компетентные органы иностранных государств.

ВНИМАНИЕ!

Исключения составляют поручения, оформленные в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года и Конвенцией о получении доказательств по гражданским или торговым делам 1970 года.

Согласно положениям данных конвенций, суды Российской Федерации должны направлять запросы о вручении документов по делам, находящимся в их производстве, непосредственно в центральный орган запрашиваемого государства — участника данных конвенций, минуя МИД России и Минюст России.

Видео:Лекция 1. Конституционное право России как отрасль права, наука и учебная дисциплина.Скачать

Лекция 1. Конституционное право России как отрасль права, наука и учебная дисциплина.

Минская Конвенция от 22 января 1993 года

Поручение об оказании правовой помощи (на основании Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993 и дополнительного протокола к ней от 27.03.1997) (образец)

г.Минск, 22 января 1993 года

Государства — члены Содружества Независимых Государств,

участники настоящей Конвенции, именуемые далее Договаривающиеся

Стороны,

исходя из стремления обеспечить гражданам Договаривающихся

https://www.youtube.com/watch?v=DD1vboiZfZ0

Сторон и лицам, проживающим на территориях, предоставление во всех

Договаривающихся Сторонах в отношении личных и имущественных прав

такой же правовой защиты, как и собственным гражданам,

придавая важное значение развитию сотрудничества в области

оказания учреждениями юстиции правовой помощи по гражданским,

семейным и уголовным делам,

договорились о нижеследующем:

Статья 1. Предоставление правовой защиты

1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также лица,

проживающие на ее территории, пользуются на территориях всех

других Договаривающихся Сторон в отношении своих личных и

имущественных прав такой же правовой защитой, как и собственные

граждане данной Договаривающейся Стороны.

2. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие

лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и

беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних

дел и иные учреждения других Договаривающихся Сторон, к

компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные

дела (далее — учреждения юстиции), могут выступать в них, подавать

ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные

действия на тех же условиях, что и граждане данной

Договаривающейся Стороны.

3. Положения настоящей Конвенции применяются также и к

юридическим лицам, созданным в соответствии с законодательством

Договаривающихся Сторон.

Примечание

1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон и лица,

проживающие на ее территории, освобождаются от уплаты и возмещения

судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются

бесплатной юридической помощью на тех же условиях, что и

собственные граждане.

2. Льготы, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи,

распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по

данному делу, включая исполнение решения.

1. Льготы, предусмотренные статьей 2, предоставляются на

основании документа о семейном и имущественном положении лица,

возбуждающего ходатайство. Этот документ выдается компетентным

учреждением Договаривающейся Стороны, на территории которой имеет

местожительство или местопребывание заявитель.

2. Если заявитель не имеет на территории Договаривающихся

https://www.youtube.com/watch?v=DD1vboiZfZ0

Сторон местожительства или местопребывания, то достаточно

представить документ, выданный соответствующим дипломатическим

представительством или консульским учреждением Договаривающейся

Стороны, гражданином которой он является.

3. Учреждение, выносящее решение по ходатайству о

предоставлении льгот, может затребовать от учреждения, выдавшего

документ, дополнительные данные или необходимые разъяснения.

Статья 4. Оказание правовой помощи

1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают

правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в

соответствии с положениями настоящей Конвенции.

2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим

учреждениям по делам, указанным в пункте 1 настоящей статьи.
При выполнении настоящей Конвенции компетентные учреждения

юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои

центральные, территориальные и другие органы, если только

настоящей Конвенцией не установлен иной порядок сношений.

Договаривающиеся Стороны определяют перечень своих центральных,

территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление

непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария.

Примечание

Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь

путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных

законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том

числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров,

обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения

экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, подозреваемых,

обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц,

осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для привлечения

https://www.youtube.com/watch?v=ffv6X1iEXCA

их к уголовной ответственности или приведения приговора в

исполнение, признания и исполнения судебных решений по гражданским

делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных

надписей, а также путем вручения документов.

Примечание

1. В поручении об оказании правовой помощи должны быть

указаны:

а) наименование запрашиваемого учреждения;

б) наименование запрашивающего учреждения;

в) наименование дела, по которому запрашивается правовая

помощь;

г) имена и фамилии сторон, свидетелей, подозреваемых,

обвиняемых, подсудимых, осужденных или потерпевших, их

местожительство и местопребывание, гражданство, занятие, а по

уголовным делам также место и дата рождения и, по возможности,

фамилии и имена родителей; для юридических лиц — их наименование,

юридический адрес и/или местонахождение;

д) при наличии представителей лиц, указанных в подпункте «г»,

их имена, фамилии и адреса;

е) содержание поручения, а также другие сведения, необходимые

для его исполнения;

ж) по уголовным делам также описание и квалификация

совершенного деяния и данные о размере ущерба, если он был

причинен в результате деяния.

2. В поручении о вручении документа должны быть также указаны

точный адрес получателя и наименование вручаемого документа.

3. Поручение должно быть подписано и скреплено гербовой

печатью запрашиваемого учреждения.

Примечание

1. При исполнении поручения об оказании правовой помощи

запрашиваемое учреждение применяет законодательство своей страны.

По просьбе запрашивающего учреждения оно может применить и

процессуальные нормы запрашивающей Договаривающейся Стороны, если

только они не противоречат законодательству запрашиваемой

Договаривающейся Стороны.

2. Если запрашиваемое учреждение не компетентно исполнить

поручение, оно пересылает его компетентному учреждению и

уведомляет об этом запрашивающее учреждение.

3. По просьбе запрашивающего учреждения запрашиваемое

учреждение своевременно сообщает ему и заинтересованным сторонам о

времени и месте исполнения поручения, с тем чтобы они могли

присутствовать при исполнении поручения в соответствии с

законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

4. В случае, если точный адрес указанного в поручении лица

неизвестен, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии с

законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой

оно находится, необходимые меры для установления адреса.

5. После выполнения поручения запрашиваемое учреждение

возвращает документы запрашивающему учреждению; в том случае, если

правовая помощь не могла быть оказана, оно одновременно уведомляет

об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению поручения, и

возвращает документы запрашивающему учреждению.
1. Свидетель, потерпевший, гражданский истец, гражданский

ответчик и их представитель, а также эксперт, который по вызову,

врученному учреждением запрашиваемой Договаривающейся Стороны,

явится в учреждение юстиции запрашивающей Договаривающейся

Стороны, не может быть, независимо от своего гражданства,

привлечен на ее территории к уголовной или административной

ответственности, взят под стражу и подвергнут наказанию за деяние,

совершенное до пресечения ее государственной границы. Такие лица

не могут быть также привлечены к ответственности, взяты под стражу

или подвергнуты наказанию в связи с их свидетельскими показаниями

или заключениями в качестве экспертов в связи с уголовным делом,

являющимся предметом разбирательства.

2. Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, утрачивают

предусмотренную этим пунктом гарантию, если они не оставят

территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, хотя и имеют

для этого возможность до истечения 15 суток с того дня, когда

https://www.youtube.com/watch?v=4jsesThS35A

допрашивающее его учреждение юстиции сообщит им, что в дальнейшем

в их присутствии нет необходимости. В этот срок не засчитывается

время, в течение которого эти лица не по своей вине не могли

покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны.

3. Свидетелю, эксперту, а также потерпевшему и его законному

представителю запрашивающей Договаривающейся Стороной возмещаются

расходы, связанные с проездом и пребыванием в запрашивающем

государстве, как и неполученная заработная плата за дни отвлечения

от работы; эксперт имеет также право на вознаграждение за

проведение экспертизы. В вызове должно быть указано, какие выплаты

вправе получить вызванные лица; по их ходатайству учреждение

юстиции запрашивающей Договаривающейся Стороны выплачивает аванс

на покрытие соответствующих расходов.

4. Вызов лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи,

проживающих на территории одной Договаривающейся Стороны, в

учреждение юстиции другой Договаривающейся Стороны не должен

содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки.

Примечание

1. Запрашиваемое учреждение юстиции осуществляет вручение

документов в соответствии с порядком, действующим в его

государстве, если вручаемые документы написаны на его языке или на

русском языке либо снабжены переводом на эти языки. В противном

случае оно передает документы получателю, если он согласен

добровольно их принять.

2. Если документы не могут быть вручены по адресу, указанному

в поручении, запрашиваемое учреждение юстиции по своей инициативе

принимает меры, необходимые для установления адреса. Если

установление адреса запрашиваемым учреждением юстиции окажется

невозможным, оно уведомляет об этом запрашивающее учреждение и

возмещает ему документы, подлежащие вручению.

Вручение документов удостоверяется подтверждением,

подписанным лицом, которому вручен документ, и скрепленным

официальной печатью запрашивающего учреждения, и содержащим

указание даты вручения и подпись работника учреждения, вручающего

документ или выданным этим учреждением иным документом,и в котором

должны быть указаны способ, место и время вручения.

1. Договаривающиеся Стороны имею право вручать документы

собственным гражданам через свои дипломатические представительства

или консульские учреждения.

2. Договаривающиеся Стороны имею право по поручению своих

компетентных органов допрашивать собственных граждан через свои

дипломатические представительства или консульские учреждения.

3. В случаях, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи,

нельзя применять средства принуждения или угрозу ими.

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся

Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или

специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенций и

по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются

на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо

специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся

https://www.youtube.com/watch?v=DD1vboiZfZ0

Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на

территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой

официальных документов.

1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу

по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации

актов гражданского состояния непосредственно через органы

регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с

уведомлением граждан о пересылке документов.

2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу

по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании,

трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или

имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой

Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее

территории.

Примечание

Центральные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон по

https://www.youtube.com/watch?v=T32ivXue4tU

просьбе предоставляют друг другу сведения о действующем или

действовавшем на их территории внутреннем законодательстве и о

практике его применения учреждениями юстиции.

1. Договаривающиеся Стороны по просьбе оказывают друг другу в

соответствии со своим законодательством помощь при установлении

адресов лиц, проживающих на их территориях, если это требуется для

осуществления прав их граждан. При этом запрашивающая

Договаривающаяся Сторона сообщает имеющиеся у нее данные для

определения адреса лица, указанного в просьбе.

2. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают друг

другу помощь в установлении места работы и доходов проживающих на

территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны лиц, к которым в

учреждениях юстиции запрашивающей Договаривающейся Стороны

предъявлены имущественные требования по гражданским, семейным и

уголовным делам.

В отношении друг с другом при выполнении настоящей Конвенции

учреждения юстиции Договаривающихся Сторон пользуются

государственными языками Договаривающихся Сторон или русским

языком. В случае исполнения документов на государственных языках

Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на

русский язык.

Примечание

Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона не будет требовать

возмещения расходов по оказанию правовой помощи. Договаривающиеся

Стороны сами несут все расходы, возникшие при оказании правовой

помощи на их территориях.

В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано

полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести

ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит

законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В случае

отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая

Договаривающаяся Сторона незамедлительно уведомляется о причинах

отказа.

Примечание

Достарыңызбен бөлісу:

📽️ Видео

Видеоурок для классного часа «Международный билль о правах человека и Конвенция о правах инвалидов»Скачать

Видеоурок для классного часа «Международный билль о правах человека и Конвенция о правах инвалидов»

Лекция 2. Учение о Конституции.Скачать

Лекция 2. Учение о Конституции.

Как устроены конституционные права (стрим-лекция)Скачать

Как устроены конституционные права (стрим-лекция)

5. Law Review. Предмет конституционного праваСкачать

5. Law Review. Предмет конституционного права

Всеобщая декларация прав человекаСкачать

Всеобщая декларация прав человека

Основы теории конституционного праваСкачать

Основы теории конституционного права

КУРС: Обязательственное право. ПРЕЗЕНТАЦИЯСкачать

КУРС: Обязательственное право. ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Конституционное право (стрим-лекция)Скачать

Конституционное право (стрим-лекция)

Лекция 1. Конституционное право как отрасль публичного права, наука и учебная дисциплина.Скачать

Лекция 1. Конституционное право как отрасль публичного права, наука и учебная дисциплина.

Она открыла метод оздоровления всего тела и исцелилась от страшной болезни — Констанция НаваррскаяСкачать

Она открыла метод оздоровления всего тела и исцелилась от страшной болезни — Констанция Наваррская

Всеобщая Декларация Прав ЧеловекаСкачать

Всеобщая Декларация Прав Человека
Поделиться или сохранить к себе: